Läxhjälp lockade till universitetet

För första gången kunde studenterna få hjälp med rapporter och uppsatsskrivning på kvällstid, med allt på samma plats, när biblioteket ordnade "sitt kvar - bli klar".

Marjorie Carleberg hjälper studenterna med det engelska språket, så väl grammatik som disposition.

Marjorie Carleberg hjälper studenterna med det engelska språket, så väl grammatik som disposition.

Foto: Leif Hallberg

Norrköping2016-05-02 07:30

– Det är bråda dagar för studenterna, många deadlines och stora arbeten och rapporter ska snart lämnas in. Vi vill hjälpa till med allt från språkverkstäder med akademiskt skrivande till referensproblem och informationssökning, säger Kerstin Annerbo, bibliotekarie vid universitetsbiblioteket.

Konceptet har testats på många olika lärosäten runt om landet och visat ett lyckat resultat. Vid ett av referensakutens bord står Isabella Svensson i kö. Hon läser första året i miljövetenskap och håller på med sin A-uppsats.

– Jag behöver hjälp med hur jag ska lägga in referenserna, jag känner mig som en nybörjare på programmet vi använder, säger hon innan Margareta Dahlbäck ropar fram henne för att ta itu med problemen.

Vid bordet intill frågar Alice Blom hur hon ska referera till en artikel skriven av asiatiska författare, då deras sätt att skriva ut namnen skiljer sig en del från här.

– Det är lite svårt, jag vet inte om det här är för- eller efternamn. Hur gör vi i referenserna? Vad ska jag skriva? undrar hon.

Alice Blom är här tillsammans med två klasskamrater och efter referensakuten ska de söka upp någon av språkexperterna för att få hjälp med sin sammanfattning av uppsatsen. Att allt är samlat på samma ställe är en stor fördel mot att springa mellan olika kontor påpekar de.

– Speciellt nu är det jättebra när vi håller på med examensarbetet. Referenserna kan vara så olika beroende på källan, hur de skriver ut det, säger Susanna Olsson.

I ett slutet rum har Marjorie Carleberg sin bas, hon är adjunkt och just nu stöd i akademisk engelska. Hon hävdar att det akademiska språket inte är så svårt på engelska som det vid första anblick kan tyckas.

– Jag gör språket till en enkel process för dem, bara man tar det lugnt så går det bra, säger hon och påpekar att nyckeln till en bra och framgångsrik uppsats är att skriva ett bra abstract.

Utan rätt nyckelord blir uppsatsen svår att hitta, och eftersom varje uppsats ligger bland tusen och åter tusen på internet så måste det vara korrekt.

– Vi har också många elever från andra länder som varken kan svenska eller engelska särskilt bra, och i en uppsats är det väldigt viktigt att skriva rätt grammatiskt till exempel, säger Marjorie Carleberg.

Nu är förhoppningen hos biblioteket att kvällen ska vara så pass populär att det kan bli en återkommande grej.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om